Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków

wersja do druku

Share

Fale Driczu

Sonam Norbu

 

Opiekun mój odszedł w dal

Znikł klejnot pałacu Potala

Barbarzyńcy kradną nam życie

Czcigodny Opiekunie!

Opuszczone sieroty toną w mroku

Opuszczone sieroty toną w mroku

 

Fale rzeki Driczu znaczy krew

Wierni znikają bez ślady

Świątynie przypadają kłamcom

Jakaż rozpacz!

Kto ukoi cierpienie i ból

Kto ukoi cierpienie i ból

 

Ze szczytów potężnych Himalajów

Zstąpią śnieżne lwy lodowych gór

Przegnać nikczemne turkusowe lisy

Śnieżne lwy!

Módlmy się, by moc czterech skarbów dała im zwycięstwo

Módlmy się, by moc czterech skarbów dała im zwycięstwo

Módlmy się, by moc czterech skarbów dała im zwycięstwo

 

 

 

2012

 

 

Driczu to tybetańska nazwa Jangcy, „cztery skarby" odnoszą się do buddyzmu, dostatku, radości i szczęścia.

 


Home Aktualności Raporty Teksty Archiwum Linki Pomoc Galeria
 
NOWA STRONA (od 2014 r.)