Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków
Share
Śpiewaczka i agat
Kjabczen Dedrol
Piosenkarka nazywała się Jangczen Pema i jeszcze gdy żyła, opowiadano o niej najróżniejsze historie. Mówiono, że zrobiła skrobankę w szpitalu i że ojcem dziecka był sekretarz władz miejskich, który na otarcie łez kupił jej mieszkanie, że tantryk jego rodziny, specjalista od czarnej magii, dmuchał jej w usta dla dosłodzenia i wzmocnienia głosu, że skradła innej śpiewaczce nie tylko narzeczonego, ale też talent, i takie tam.
Kiedy na ostatni Nowy Rok zaśpiewała w telewizji „Ukochanego", piosenka podbiła stolicę i trafiła pod strzechy, a w dodatku pewien młody mężczyzna, który całymi dniami zgrywał się w hotelach, zupełnie oszalał i oświadczył, że za spędzenie z nią jednej nocy chętnie oddałby życie nawet następnego ranka. Tygodniami snuł się potem za biznesmenem, który mówił, że finansuje nagranie płyty Jangczen Pemy, i nadskakiwał mu jak jakiś fagas. Dużo się o tym mówiło.
Jeśli wierzyć jej fanatycznym wielbicielom, niczym boginka biegła w sztuce rzucania czarów, ukazywała się każdemu, kto wołał jej imię na rozkołysanych łąkach czy nacinanych rowami polach.
Pastuchowi imieniem Cering śniło się, że na brzegu kryształowo czystego strumienia pojawiła się bogini ze złotą wazą. Opowiadał, że zbudził się, recytując teksty piosenek Jangczen Pemy. Mniej więcej tydzień później zapadł nagle na ciężką chorobę, a wstawszy z łóżka, plótł trzy po trzy jak idiota. „Jangczen Pema jest moją żoną - mówił na przykład. - Nasz syn nazywa się Jangtruk". Innym razem wołał: „Nie puszczajcie mnie! Nie mogę iść sam". Rzucił pracę i został żebrakiem. Zawodził „ki hi hi" i opowiadał niekończące się historie przed dyskoteką, w której występowała Jangczen Pema.
I tak z wiosną, która przydaje skrzydeł marzeniom mężczyzn, w każdym domu leżała na półce płyta Jangczen Pemy, a jej zdjęcia wyzierały z telefonów komórkowych chłopów jeżdżących i na koniach, i na motorach, biznesmenów i roboli.
Pewnego dnia maturzysta, który nazywał się Dordże i wylegiwał się do południa, odsypiając kaca, poczuł, że ktoś ściąga z niego kołdrę. Machnął ręką, jęcząc: „dajcie mi spokój, chociaż godzinkę", a wtedy zmierzwiły mu włosy zimne, jedwabiste palce i usłyszał w uchu dziewczęcy głos: „Wstań i zobacz. Przyszedł nowy dzień". Poderwał się i ocierając sen z powiek, zobaczył kobietę w czerwonej bluzce. Jej uśmiech rozjaśniał cały pokój niczym promień światła. Chłopak podskoczył w paroksyzmie nieznanej mu dotąd paniki i postać znikła.
Utrzymując, że była to Jangczen Pema, jako pierwszy mówił, że widział ją tej wiosny.
Ludzie zastanawiali się potem, dlaczego Jangczen Pema przyszła do jego pokoju, i większość zgadzała się, że powodem był drogocenny agat zi o dziewięciu oczach, który należał do rodziny chłopaka od pokoleń.
Wedle Tałanga włóczęgi, gdyby kamień rodu Dordżego wpadł w ręce tantrycznego mistrza Jangczen Pemy, kobieta w tym życiu przemieniłaby się w boginię Saraswati, a dźwięk jej sitaru zaczarowałby ludzi, być może zmuszając ich nawet do śpiewania zamiast mówienia. Przekazywana z ust do ust historia dotarła wkrótce do matki chłopaka, która po nieprzespanej nocy postanowiła ukryć zi pod jednym z pali rodzinnego namiotu.
Dordże zmagał się z matematyką. Tego dnia, gdy ujrzał Jangczen Pemę, pomyślał, że liczby, przez które cierpiał od tylu lat, służyły wyłącznie dręczeniu ludzi, jak muchy unoszące się nad ustępem. Czuł, że suma wszystkich rachunków pozbawiona jest istoty, bowiem żadne dodawanie i odejmowanie nie da niczego podobnego do niej. W zalewie owych myśli zdawało mu się, że w piersi nie bije już serce, wstawał i chciał iść, lecz czuł, iż nie ma dokąd.
Koledzy z klasy otoczyli go wianuszkiem i zadawali najróżniejsze pytania o Jangczen Pemę, póki nie powiedział: „Prawdę mówiąc, spałem wtedy. Widziałem ją tylko w snach". Jedna z dziewcząt wykrzyknęła dręczona zazdrością: „I czego tak wszyscy dyszycie? Jangczen Pema jest po prostu człowiekiem. Nie wiecie, jak wygląda człowiek? Ma usta, nos, język, jak Dordże". Ten zaś zaczerwienił się od stóp do głów na wybuch drwiącego śmiechu całej grupy i nie zwracając uwagi na nauczycieli, a co dopiero na uczniów, wybiegł z torbą ze szkolnego budynku. „Kiedy odchodził - zapisała w pamiętniku jego koleżanka - wydawało się, że nie stąpa, tylko idzie na czworakach. Czy po powrocie będzie miał jeszcze ręce?".
Szkoła stała pośrodku wielkiego pola, które wyglądało jak szachownica. Nie mogąc zebrać się z powrotem, słoneczne światło rozproszyło się nad łanem niczym sproszkowany barwnik. Zupełnie jak zwierzę z dziennika znajomej, zamiast zmierzać prosto do celu, Dordże chodził w kółko. Chciało mu się pić, ciało trawiło nieznane wcześniej pożądanie. Kiedy myślał o obrazie, jaki wtedy zobaczył, zdawało mu się, że na czerwonej bluzce Jangczen Pemy lśnią krople rosy, które mogłyby ugasić jego pragnienie, i czuł, że gdyby znów go dotknęła, z pewnością popuściłby w spodnie.
Wieczorem dotarł do miasta. Warczały psy, poprosił o gościnę w pierwszym lepszym domu. Ściany zdobiły fotosy Jangczen Pemy. „Ta kobieta zdobyła wielką sławę - rzekła doń zezowata gospodyni - ale z jej pleców biegnie nić, której koniec trzyma tęgi mężczyzna. Kto wie, czy bez niego nie straciłaby urody, a nawet i głosu". Pomyślał, że to musi być ten mistrz tantry, o którym mówią ludzie.
Nim poszedł do łóżka, gospodyni dała mu czarną jak noc derkę. Poczuł się przygnieciony mrokiem. Kiedy zaczął mieć trudności z zaczerpnięciem powietrza, pomyślał, że powinien wstać, ale ciało odmówiło mu posłuszeństwa. Zrozumiał, że dom, do którego zaszedł, łączy światy jawy i snu, i w tej samej chwili zobaczył grubasa z opowieści kobiety. Miał on mnóstwo zmarszczek, obfite wargi, płaski nos i wyjątkowo wąskie oczy. W lewej ręce trzymał mocno nitkę, w prawej zapisane kartki.
Choć natężał się ze wszystkich sił, Dordże nie mógł dojrzeć drugiego końca nici, która wiła się i błyskała zwodniczo niczym bezkresna rzeka. „Patrz, po tamtej stronie jest Jangczen Pema, a przed nią wszyscy ludzie na tym świecie", powiedział tęgi mężczyzna i zaśmiał się chrapliwie. Utkwił wzrok w przestrzeni i po chwili ciągnął dalej: „Widzisz, młody człowieku? Ów cień to czarny namiot twojej rodziny. Pod jednym z drążków matka schowała coś, co straciła Jangczen Pema. Może twoi sądzą, że to ukryli, ale mnie widzi się, że po prostu zostawili".
Gruby człowiek kazał Dordżemu wziąć nić i zabrał go do namiotu, po czym wyjął kołek i zakopany pod nim kamień. Starł grudki ziemi, które przylepiły się do powierzchni, i wbił srebrną igłę w każde z oczu agatu, podniósł go do warg i dmuchnął. Zabrzmiała słodka muzyka, jak gdyby pomagał mu wiatr. Kiedy ukazała się przed nimi Jangczen Pema, nić w palcach Dordżego bezwładnie opadła. „Córko Brahmy, cierpiałaś", rzekł tęgi, podając kobiecie kamień.
Dordże wciąż kurczowo trzymał nitkę, choć na jej drugim końcu była tylko ludzka skóra. I w jednej chwili się zbudził.
Na pierwszej stronie gazety pisali o nagłej śmierci słynnej Jangczen Pemy. Na miejscu policja znalazła torebkę od Louisa Vuittona, a w niej plastikową szczotkę, lusterko ze zdjęciem słynnego piosenkarza, jej nową płytę, tekst piosenki „Śnieżna góra", kredkę do brwi i szminkę.
kwiecień 2013
Kjabczen Dedrol jest jednym z najwybitniejszych przedstawicieli „trzeciego pokolenia" pisarzy tybetańskich, wprowadził do rodzimej literatury realizm magiczny.
Home
Aktualności
Raporty
Teksty
Archiwum
Linki
Pomoc
Galeria
NOWA STRONA (od 2014 r.)
-->pl_PL.iso88592
Więcej (od stycznia 2005 roku*):
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bancang Lobsang: Dzwon o świtaniu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Phuncog Topgjal: Zew wierności
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Amczok Phulczung: Bohaterowie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sonam Rinczen: Trzy dzielnice
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Jubo: Odpowiedzialność
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Topgjal: Nasz sztandar
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Moje chińskie wykształcenie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Dhondup: Moi przodkowie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Szerten: Mamy jutro
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cełang Lhamo: Ofiara dla Ciebie
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Peng Liyuan: Pranie z pieśnią na ustach
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gepe: Już idę
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gar Samdup Cering: Lampka długiego życia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dege Tenzin: Modlitwa o długie życie Jego Świątobliwości Dalajlamy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dezom: Tybetańskie radości i smutki
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Rigzin Dolma: Majestatyczna Potala
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gepe: Pamięć pałacu
- Raporty HFPC, 2014-06-18: Popularny pieśniarz zwolniony za kaucją w Zungczu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sangce: Mam wszystko
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi: Pałac Potala
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: He Jiawei: Tamtego roku mieliśmy po siedemnaście lat
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Juczung Dolkar: Płomień
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Samdup: Człowiek i ogień
- Raporty HFPC, 2014-05-27: Zatrzymanie popularnego pieśniarza w Zungczu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Czojing Kalden: To karma
- Raporty HFPC, 2014-05-16: Aresztowanie za wiersz w Sogu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kelsang Juldon: Uległy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dordże Czopa: Niebo się przejaśnia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kelsang Jonten: Khatak
- Raporty HFPC, 2014-03-31: Popularny pisarz zwolniony w więzienia w Sichuanie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Thaje: Trzy pomyślne spotkania
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Adong Paldothar: Na Nowy Rok spadł śnieg
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Szerten: Wołanie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Ugjen Tenzin: Toczy się krew serdeczna
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tamdin Cering: Niezapomniany dwa tysiące ósmy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Ceten: Język ognia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dekji Co: Chodźmy razem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Norbu Namgjal: Daję ci ogień
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Judruk: Jeśli obraża to księżyc
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dege Tenzin: Proszę, wróć rychło
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dziamphel: Deszcz łez smutku
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gangkje Somdung: Płomień, albo rana
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Topden: Pieśń Driru
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sonam Norbu: Fale Driczu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bhuczung D. Sonam: Banicja
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Owcze gówno: Szacunek
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Riczang Rolcog: Wczoraj i dziś
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kuczuk Ngonmo: O sowie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cultrim Gjalcen: Krwawe łzy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cultrim Gjalcen: Szpetna Lhasa
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dolma Cering: Otwarta rana
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kadrak Trajang: Potala
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sogtruk Szerab: Pan w dalekiej ziemi
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Rongło Gendun Lhundrub: Cmok
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Khoten: Twoje szczęście, mój ból
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sakjil Ceta: Tęsknię za bóstwami
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: Podnieście miecz wojowników, rodacy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lolo: Panczenlamie, bezcennemu
- Raporty HFPC, 2013-08-29: Pieśniarz z Malho skazany na pięć lat więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gangkje Drubpa Kjab: Łzy historii
- Raporty HFPC, 2013-08-12: Wyroki pięciu intelektualistów z Kardze
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kelsang Jarphel: Tybetańczycy, rodacy!
- Raporty HFPC, 2013-08-09: Aresztowanie popularnego pieśniarza z Maczu w Lhasie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dziamphel: Bohaterscy patrioci
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Ngarma: Teraz przeszłego
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Czakdor, Pema Thinle: Płacz rozpaczy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tenzin Ghała: Myślami daleko sięgając
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Pema Thinle: Lament
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kjabczen Dedrol: Kwiat z nieba
- Raporty HFPC, 2013-06-14: Pieśniarze z Ngaby skazani na dwa lata więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dałe, Ugjen Tenzin, Jesze Senge: Strzeżmy ziemi przodków
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Hua: My kobiety znad głów duchów
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Palmo: Z daleka ode mnie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Czakdor: Tak jak jest
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Oda do Amnje Maczen
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Reba Gerong Cering: Wonny kwiat wolności
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lobgjal Pema: Zbłądziwszy daleko od siebie
- Raporty HFPC, 2013-03-14: Pieśniarz z Juszu skazany na sześć lat więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Pieśń zwycięstwa narodu tybetańskiego
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gepe: Zwycięstwo
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lhamo Taszi: Doświadczenie życiowe
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cojak: Głos serca
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Drugmo: Głos
- Raporty HFPC, 2013-01-10: Zatrzymanie pisarza-mnicha w Rebgongu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gepe: W Krainie Śniegu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kjabczen Dedrol: Wojna o ziemię z czarną muchą
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Rabdzior: Społeczne zadania poezji
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Niebieskie jezioro
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gade Cering: Doświadczenie życiowe
- Teksty. Z perspektywy świata: A. E. Clark: Fakowy palec Mo Yana
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Senge Dolma: Pożegnanie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sakjil Ceta: Rebgong
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: List z więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cełang Lhamo: Tybetańska dusza
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gepe: A nam cierpienie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dałe: Pieśń smutku
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Teczung: Lamo mój
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dzamkjab: Z nieba posłaniec pokoju
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Adong Paldothar: Wybacz mi, Kuku-norze
- Raporty HFPC, 2012-09-24: Zatrzymanie kolejnego pieśniarza w Julganie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Amczok Phulczung: Dobry Lama
- Raporty HFPC, 2012-08-22: Zatrzymanie tybetańskiego pieśniarza w Barkhamie
- Raporty HFPC, 2012-08-14: Aresztowanie tybetańskiego pieśniarza w Silingu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Drugmo: Cienie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Deczen Hengme: Pieśń pradżni
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Teczung, tybetański pieśniarz
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bongtak Rilu: Jeśli spytasz
- Inne raporty, 2012-06-12: List gończy za pieśniarzem z Ngaby
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Bhum: Zbłądziwszy daleko od siebie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Jontenowi zabitemu kulami
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Amdo Dziampa: Gendun Czophel w więzieniu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lolo: Podnieście tybetańską flagę, dzieci Krainy Śniegu
- Raporty HFPC, 2012-04-24: Zatrzymanie popularnego pieśniarza w Juszu
- Raporty HFPC, 2012-04-04: Popularny pieśniarz i dystrybutor płyt skazani na dwa lata więzienia
- Inne raporty, 2012-03-28: Aresztowanie popularnego pieśniarza w Juszu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Drugmo: Kiedy ty
- Inne raporty, 2012-02-25: Zatrzymanie popularnego satyryka w Kardze
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Deczen Hengme: Zbłądziwszy daleko od siebie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Losar
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Zhu Yufu: Już czas
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Bezradność
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Czogon: Słuchaj
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Yin Longlong: Kilka wersów, zimne ostrza
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kelsang Jonten: Rinpocze, Drogocenny
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cełang Lhamo: Bezcenne
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kelsang Tenzin: Trzydzieści sylab
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gangszung: Kraina Śniegu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Śnieg
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Szerten, Amczok Lobsang: Pieśń serca
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sonam Taszi: Za Panczenlamą tęsknota
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Palden: Nadzieja
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cojak: Barkhor
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: Dożywotni więzień
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Prawda płomieni na ścieżce kamienistej
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sengdor: Żałoba
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Plac
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Płaczliwy ranek
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Kumbum, w drodze
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Wołanie życia siły
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Ojczyzna ze snu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Kraina Śniegu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Pieniądz wszystko tak zmienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Gościu, co wysłał mnie do Lhasy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dziamgon Lodro Thaje: Modlitwa o szczęście Tybetu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Nauki Świątobliwości
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Meng Lang: Świata obraz
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Ugjen: Z serca modlitwa na urodziny
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: Czekasz na mnie z kurzem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Drugmo: Wodospad po nocy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Szerten: Z serca rada
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Jadong: Tęsknota
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sicing Dolma: Ojciec
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: Monolog w piekle
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: Na komputerze wystukana petycja do rządu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: Więzień piekła
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: Mój Tybet
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Therang: Wiadomości z piekła
- Raporty HFPC, 2011-06-06: Popularny pisarz skazany na cztery lata więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Jestem Tybetańczykiem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Z pewnością
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Tylko ten bezużyteczny wiersz dla Lobsanga Cepaka
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lhakji Dolma: Błogosławieństwa dla Juszu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bod: Tybetu szczęścia i smutki
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Rok dwa zero jeden zero
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gade Cering: Eksperymentów rok ósmy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Przeszłość
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Ringu Tulku: Nowy Rok
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Judruk: Wodospad młodości – Dhondup Gjal
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dekji Cering: Apa – Ojciec
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Dhondup: Czekam z nadzieją
- Inne raporty, 2011-01-26: Skazani pisarze rezygnują z wniesienia apelacji
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Przepraszam
- Raporty HFPC, 2011-01-05: Skazanie trzech tybetańskich pisarzy
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: ***: Wy i my
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namco: Kłamstwa
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lhakji: Telefon
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: List to za mało
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Biały kwiecie
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: Szczur w więzieniu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Dziś narodowe święto
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Tradycja protestu
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xia: Bez tytułu
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: Mojej żonie
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: Noc i świt
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Ugjen Cering: Sen z czystego światła
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Pieśń tułacza
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: List gończy za lhaskim pieśniarzem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sang Dordże: Smutno mi
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Sonam Taszi: Tęsknota
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Adong Paldothar: Gniew smoka
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dolma Kjab: Ziemia ojców
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Szerten: Dźwięk jedności
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Jadong, Kunga, Cełang, Gangszung: W myślach zjednoczeni
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Tęsknota za ośnieżonymi górami
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Serce się kraje
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Jestem Tybetańczykiem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gade Cering: Jestem Tybetańczykiem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Gade Cering: Moja nacja
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liu Xiaobo: Więzień zachłanności
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dhondup: Jestem Tybetańczykiem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Adong Paldothar: Jestem Tybetańczykiem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Dhondup: Bez żalu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bhuczung D. Sonam: Kwiatki w gruzach
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Drodzy, jedyni
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Dhondup: Dlatego płaczę
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Dhondup: Tortury bez śladu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Dhondup: Nie mogę Cię zobaczyć
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Taszi Dhondup: 1958-2008
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Jestem Tybetańczykiem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Judruk: Pokolenie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Jestem panią swego losu
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Huang Xiang: Izolatka
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tace: Nie umrę
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Na zdrowie!
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tenzin Diki: Powrót do Śniegów
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Liao Yiwu: Kto śpiewa nocą smutną pieśń w leśnej głuszy?
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: ***: Czekam na ciebie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Tak sczeźniemy
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: ***: Nie ma jak teraźniejszość
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dordże: Dziś w Ngabie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Tej nocy płakałem
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Tybecie, nasza kraino śniegu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Pieśń z więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: My nietutejsze
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Nie obchodźcie Nowego Roku
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: 2005-2008: I tylko płomyk na wietrze
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bhuczung D. Sonam: Haiku
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Obrazy Ceringa Njandaka
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Ja – nagle
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Strach w Lhasie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Papier może obrócić się w nóż
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Zgruchotany Budda
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Bhuczung D. Sonam: Tysięczny dzień w karcerze Drapczi
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Meng Lang: W naszych ciałach
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Meng Lang: Nie okazuj rozpaczy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Płaskowyż kontra stal
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Zhang Ji: Dumając o przyjacielu zaginionym na wojnie
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Wang Dan: Dni bez papierosów
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Luo Yihe: Świt
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Donghai Yixiao: Najwyższy szacunek
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namlo Jak: Noc płonącego śniegu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namlo Jak: Przez to życzenie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kunga: Dach Potali
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Panczenlama
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Grudzień
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namlo Jak: Tybet już nie milczy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Coltim Szakabpa: Zwykły mnich
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Z różnych ras
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namlo Jak: Wrzesień
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Ten wrzesień
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Lhaskie noce
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Pociągi do Tybetu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Damczo: Nie wyrzekłem się religii, kultury i tradycji
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Jidam Cering: Ścieżka
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: XVII Karmapa Ugjen Trinle Dordże: Słodka rosa spełniającego życzenia drzewa nieśmiertelności
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dziamjang Norbu: Nowomowa i nowy Tybet. Mit chińskiej modernizacji Tybetu i jego języka (pdf)
- Raporty TIN, 2005-04-19: Pisanie we współczesnym Tybecie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Zungczung Kji: Jęk Ziemi
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: K. Dhondup: Wersy do prostytutki
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Thupten Czakriszar: Ostatnie życzenie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Kathup Cering: W tym życiu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: K. Dhondup: Wygnanie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namlo Jak: Idzie zima
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Namlo Jak: Tak myślę
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Oser: Tajemnice Tybetu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tenzin Cunde: Jestem terrorystą
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Topden Cering: Sen
- Teksty. Polska: Wisława Szymborska: Z limeryków chińskich
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Jiang Weiping: Do córki, z więzienia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tenzin Cunde: Miłość i wolność
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Tenzin Cunde: Zdrada
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lhagjal Cering: Niepohamowane łzy żalu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: XVII Karmapa Ugjen Trinle Dordże: Melodyjna pieśń zwycięskiej bitwy z marami
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Lhasang Cering: Nawet kamienie
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Ringu Tulku: Ciocia Palu
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: ***: Wsiowe gderanie – miastowym
- Teksty. Polska: Jacek Kaczmarski: Limeryki o narodach
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: XVII Karmapa Ugjen Trinle Dordże: Radosne życzenia
- Teksty. Z perspektywy świata: William Slaughter: Profesor Xu, pani Bovary, wojna wróbli
- Teksty. Polska: Zbigniew Herbert: Raport z oblężonego miasta
- Teksty. Polska: Jan Krzysztof Kelus: Słoiczek Tienanmen
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dalajlama: Słowa prawdy
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Cering Szakja: Polityzacja i język tybetański
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: VI Dalajlama Cangjang Gjaco: Pieśni
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: Du Fu: Stare duchy, nowe duchy
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: ***: Pytanka
- Teksty. Z perspektywy Chińczyków: ***: Szalona
- Teksty. Polska: Henryk Wujec: 7-letniemu chłopcu XI Panczenlamie Tybetu
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Hymn powstania
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Mniszki z więzienia Drapczi: Pieśni wolności, pieśni zniewolenia
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Dhondup Gjal: Wodospad młodości
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: ***: Testament
- Teksty. Z perspektywy Tybetańczyków: Horcang Dzigme: Charakter, który należy odrzucić
* powyższa lista jest wyborem z raportów CAT, HFPC, TCHRD, TIN, ICT i Innych,
publikowanych od stycznia 2005 roku, a także dokumentów, które ukazały się w kategoriach
''Raporty'' oraz ''Teksty'' w latach wcześniejszych. Aby odnaleźć
raporty CAT, HFPC, TCHRD, TIN, ICT, Inne, które ukazały się przed 2005 rokiem, należy
użyć wyszukiwarki na stronie głównej.