(821-822)
|
Wielki Król Tybetu, Cudowny Boski Pan,
i Wielki Król Chin, chiński władca Hwang-ti, synowiec i wuj, naradzali
się nad przymierzem swoich królestw. Zawarli i zatwierdzili wielkie porozumienie.
Wiedzcie i świadczcie o tym, bogowie i ludzie, że nigdy nie zostanie ono
zmienione. Jego tekst wyryto w tym kamieniu ku pamięci wieków, które nadejdą,
i następnych pokoleń.
Cudowny Boski Pan Trisong Decen i Chiński
Król Wen Wu Hsiao-te Hwang-ti, synowiec i wuj, starając się w swej wielkiej
mądrości zapobiec czemukolwiek, co mogłoby zagrozić dobrobytowi ich krajów
teraz lub w przyszłości, udzielają wszystkim swojej łaski. Powodowani wspólnym
pragnieniem działania dla pokoju oraz pożytku
wszystkich poddanych i zgadzając się, iż ich najwyższym celem jest zapewnienie
trwałego dobra, zawarli ten wielki traktat, by stało się zadość ich życzeniu
przywrócenia odwiecznej przyjaźni, wzajemnego szacunku i trwałych więzi
życzliwego sąsiedztwa.
Odtąd z żadnej strony nie będzie gróźb wojny ani podboju. Każdy, kto wzbudzi takie podejrzenia, powinien zostać aresztowany, jego sprawa wnikliwie zbadana, a on sam odesłany pod strażą. |
Chińczycy będą spotykać wysłanników tybetańskich na rogatkach Suijungu i udzielą im wszelkiej pomocy. Tybetańczycy będą spotykać wysłanników chińskich w Cz’ing-szui i udzielą im pomocy. Po obu stronach będą oni traktowani z należnym szacunkiem, stosownie do przyjaznej więzi łączącej synowca z wujem. Między dwoma krajami nie dojrzy się dymu ni pyłu. Nie będzie niepokojów i nikt nie wypowie nigdy słowa “wróg”.
Nawet straże graniczne, wolne od wszelkiego lęku, będą przemierzać swą drogę i sypiać bez obaw. Wszyscy będą żyć w pokoju i dzielić błogosławieństwo szczęścia przez tysiące lat, a wieść o tym rozniesie się wszędzie, gdzie docierają Słońce i Księżyc. To uroczyste przymierze otwiera wspaniałą epokę, kiedy to Tybetańczycy żyć będą szczęśliwie w Tybecie, a Chińczycy w Chinach. Aby się to nigdy nie zmieniło, wezwano na świadków Trzy Drogocenne Klejnoty Religii, Zgromadzenie Świątobliwych, Słońce i Księżyc, Planety i Gwiazdy. Uroczystymi słowy złożono przysięgę, ofiarowano zwierzęta i ratyfikowano traktat.
Gdyby któraś ze stron, Tybet czy Chiny, nie postępowała zgodnie z tym przymierzem bądź je naruszyła, żaden odwet drugiej strony nie zostanie uznany za pogwałcenie traktatu.
Królowie i Ministrowie Tybetu i Chin wypowiedzieli
w tym celu stosowne przysięgi i spisano tekst przymierza. Obaj Królowie
przyłożyli pod nim swe pieczęcie. Ministrowie upoważnieni do wykonania
postanowień traktatu złożyli na nim swe podpisy, a jego kopie umieszczono
w królewskich archiwach obu stron.
Wieczysty traktat zawarty
między Tybetem i Chinami w latach 821-822, którego tekst wyryto, w językach
tybetańskim i chińskim, na kamiennym pomniku, stojącym u wejścia do Dżokhangu,
najświętszego sanktuarium Tybetu.